The Tempest from Mr. William Shakespeares comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
Mr. VVilliam Shakespeares comedies, histories, & tragedies
Bodleian First Folio, Arch. G c.7
Autres contributions
THE
TEMPEST §
Actus primus, Scena prima.
[Act 1, Scene 1] §
ter a Ship‑master, and a Boteswaine.
Master.
[1] BOte‑swaine.
Botes.
[2] Heere Master: What cheere?
Mast.
[3] Good: Speake to th' Mariners: fall [l. 4] too't, yarely, or we run our selves a ground, [l. 5] bestirre, bestirre.
Botes.
[6] Heigh my hearts, cheerely, cheerely my harts: [l. 7] yare, yare: Take in the toppe‑sale: Tend to th'Masters [l. 8] whistle: Blow till thou burst thy winde, if roome e [l. 9] nough.
Gonzalo, and others.
Alon.
[10] Good Boteswaine haue care: where's the Ma [l. 11] ster? Play the men.
Botes.
[12] I pray now keepe below.
Anth.
[13] Where is the Master, Boson?
Botes:
[14] Do you not heare him? you marre our labour, [l. 15] Keepe your Cabines: you do assist the storme.
Gonz.
[16] Nay, good be patient.
Botes.
[17] When the Sea is: hence, what cares these roa [l. 18] rers for the name of King? to Cabine; silence: trouble [l. 19] vs not.
Gon.
[20] Good, yet remember whom thou hast aboord.
Botes.
[21] None that I more loue then my selfe. You are [l. 22] a Counsellor, if you can command these Elements to si [l. 23] lence, and worke the peace of the present, wee will not [l. 24] hand a rope more, vse your authoritie: If you cannot, [l. 25] giue thankes you haue liu'd so long, and make your [l. 26] selfe readie in your Cabine for the mischance of the [l. 27] houre, if it so hap. Cheerely good hearts: out of our [l. 28] way I say.
Gon.
[29] I haue great comfort from this fellow: methinks [l. 30] he hath no drowning marke vpon him, his complexion [l. 31] is perfect Gallowes: stand fast good Fate to his han [l. 32] ging, make the rope of his destiny our cable, for our [l. 33] owne doth little aduantage: If he be not borne to bee [l. 34] hang'd, our case is miserable.
Botes.
[35] Downe with the top‑Mast: yare, lower, lower, [l. 36] bring her to Try with Maine‑course. A plague⸺ [l. 37] A cry within. Enter Sebastian, Anthonio & Gonzalo. [l. 38] vpon this howling: they are lowder then the weather, [l. 39] or our office: yet againe? What do you heere: Shal we [l. 40] giue ore and drowne, haue you a minde to sinke?
Sebas.
[41] A poxe o'your throat, you bawling, blasphe [l. 42] mous incharitable Dog.
Botes.
[43] Worke you then.
Anth.
[44] Hang cur, hang, you whoreson insolent Noyse‑ [l. 45] maker, we are lesse afraid to be drownde, then thou art.
Gonz.
[46] I'le warrant him for drowning, though the [l. 47] Ship were no stronger then a Nutt‑shell, and as leaky as [l. 48] an vnstanched wench.
Botes.
[49] Lay her a hold, a hold, set her two courses off [l. 50] to Sea againe, lay her off.
Mari.
Botes.
[52] What must our mouths be cold?
Gonz.
[53] The King, and Prince, at prayers, let's assist them, [l. 54] for our case is as theirs.
Sebas.
[55] I'am out of patience.
An.
[56] We are meerly cheated of our liues by drunkards, [l. 57] This wide‑chopt‑rascall, would thou mightst lye drow [l. 58] ning the washing of ten Tides.
Gonz.
[59] Hee'l be hang'd yet, [l. 60] Though euery drop of water sweare against it, [l. 61] And gape at widst to glut him. A confused noyse within. [l. 62] Mercy on vs. [l. 63] We split, we split, Farewell my wife, and children, [l. 64] Farewell brother: we split, we split, we split.
Anth.
[65] Let's all sinke with' King.
Seb.
[66] Let's take leaue of him.
Gonz.
[67] Now would I giue a thousand furlongs of Sea, [l. 68] for an Acre of barren ground: Long heath, Brown[.] [l. 69] firrs, any thing: the wills aboue be done, but I w[....] [l. 70] faine dye a dry death.
Scoena Sec[....].
[Act 1, Scene 2] §
Mira.
[71] If by your A[..] [.....] [l. 72] Put the wild waters i[.] [....] [l. 73] The skye it seems [.....] [l. 74] But that th[.] Sea, [.....] [..]
{p. 2} The Tempest.Pros.
[82] Be collected, [l. 83] No more amazement: Tell your pitteous heart [l. 84] there's no harme done.
Mira.
[85] O woe, the day.
Pros.
Mira.
Pros.
[downe,
Mira.
Pros.
Mira.
[117] Certainely Sir, I can.
Pros.
Mira.
Pros.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Ari.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
(child,
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Pro.
Mir.
Pro.
Mir.
Pro.
Cal.
Pro.
Nymph.
Ar.
Pro.
Cal.
Pro.
Cal.
Pro.
Cal.
Mira.
Cal.
Pros.
Cal.
Pro.
Ariel
and then take hands:
the wilde waues whist:
the burthen.
bowgh‑wawgh.
Ar.
cry cockadidle‑dowe.
Fer.
Ariell
Fer.
Pro.
Mira.
Pro.
Mir.
Pro.
Fer.
Mir.
Fer.
Pro.
Fer.
Mir.
Fer.
Pro.
Mir.
Fer.
Pro.
Fer.
Mir.
Pro.
Pros.
Fer.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Mira.
Pros.
Fer.
Pros.
Mira.
Pros.
Ariell.
Pros.
Actus Secundus. Scœna Prima.
[Act 2, Scene 1] §
Francisco, and others.
Gonz.
Alons.
[650] Prethee peace.
Seb.
[651] He receiues comfort like cold porredge.
Ant.
[652] The Visitor will not giue him ore so.
Seb.
Gon.
[655] Sir.
Seb.
[656] One: Tell.
Gon.
Seb.
[659] A dollor.
Gon.
[660] Dolour comes to him indeed, you haue spoken [l. 661] truer then you purpose'd.
Seb.
[662] You haue taken it wiselier then I meant you [l. 663] should.
Gon.
[664] Therefore my Lord.
Ant.
[665] Fie, what a spend‑thrift is he of his tongue.
Alon.
[666] I pre‑thee spare.
Gon.
[667] Well, I haue done: But yet
Seb.
[668] He will be talking.
Ant.
Seb.
[671] The old Cocke.
Ant.
[672] The Cockrell.
Seb.
[673] Done: The wager?
Ant.
[674] A Laughter.
Seb.
[675] A match.
Adr.
[676] Though this Island seeme to be desert.
Seb.
[677] Ha, ha, ha.
Ant.
[678] So: you'r paid.
Adr.
[679] Vninhabitable, and almost inaccessible.
Seb.
[680] Yet
Adr.
[681] Yet
Ant.
[682] He could not misse't
Adr.
[683] It must needs be of subtle, tender, and delicate [l. 684] temperance.
Ant.
[685] Temperance was a delicate wench.
Seb.
[686] I, and a subtle, as he most learnedly deliuer'd.
Adr.
[687] The ayre breathes vpon vs here most sweetly.
Seb.
[688] As if it had Lungs, and rotten ones.
Ant.
[689] Or, as 'twere perfume'd by a Fen.
Gon.
[690] Heere is euery thing aduantageous to life.
Ant.
[691] True, saue meanes to liue.
Seb.
[692] Of that there's none, or little.
Gon.
Ant.
[695] The ground indeed is tawny.
Seb.
[696] With an eye of greene in't.
Ant.
[697] He misses not much.
Seb.
Gon.
[699] But the rariety of it is, which is indeed almost [l. 700] beyond credit.
Seb.
[701] As many voucht rarieties are.
Gon.
[702] That our Garments being (as they were) drench [l. 703] in the Sea, hold notwithstanding their freshnesse and [l. 704] glosses, being rather new dy'de then stain'd with salte [l. 705] water.
Ant.
[706] If but one of his pockets could speake, would [l. 707] it not say he lyes?
Seb.
[708] I, or very falsely pocket vp his report.
Gon.
[709] Me thinkes our garments are now as fresh as [l. 710] when we put them on first in Affricke, at the marriage [l. 711] of the kings faire daughter Claribel to the king of Tunis.
Seb.
[712] 'Twas a sweet marriage, and we prosper well in [l. 713] our returne.
Adri.
[714] Tunis was neuer grac'd before with such a Pa [l. 715] ragon to their Queene.
Gon.
[716] Not since widdow Dido's time.
Ant.
[717] Widow? A pox o'that: how came that Wid [l. 718] dow in? Widdow Dido!
Seb.
Adri.
[721] Widdow Dido said you? You make me study [l. 722] of that: She was of Carthage, not of Tunis.
Gon.
[723] This Tunis Sir was Carthage.
Adri.
[724] Carthage?
Gon.
[725] I assure you Carthage.
Ant.
[726] His word is more then the miraculous Harpe.
Seb.
[727] He hath rais'd the wall, and houses too.
Ant.
[728] What impossible matter wil he make easy next?
Seb.
[729] I thinke hee will carry this Island home in his [l. 730] pocket, and giue it his sonne for an Apple.
Ant.
[731] And sowing the kernels of it in the Sea, bring [l. 732] forth more Islands.
Gon.
[733] I.
Ant.
[734] Why in good time.
Gon.
[735] Sir, we were talking, that our garments seeme [l. 736] now as fresh as when we were at Tunis at the marriage [l. 737] of your daughter, who is now Queene.
Ant.
[738] And the rarest that ere came there.
Seb.
[739] Bate (I beseech you) widdow Dido.
Ant.
Gon.
[741] Is not Sir my doublet as fresh as the first day I [l. 742] wore it? I meane in a sort.
Ant.
[743] That sort was well fish'd for.
Gon.
Alon.
Fran.
Alon.
[763] No, no, hee's gone.
Seb.
Alon.
[769] Pre‑thee peace.
Seb.
(son,
Alon.
[778] So is the deer'st oth'losse.
Gon.
Seb.
[783] Very well.
Ant.
[784] And most Chirurgeonly.
Gon.
Seb.
[787] Fowle weather?
Ant.
[788] Very foule.
Gon.
Ant.
[790] Hee'd sow't vvith Nettle‑seed.
Seb.
[791] Or dockes, or Mallowes.
Gon.
Seb.
[793] Scape being drunke, for want of Wine.
Gon.
Seb.
[804] Yet he vvould be King on't.
Ant.
[805] The latter end of his Common‑wealth forgets [l. 806] the beginning.
Gon.
Seb.
[813] No marrying 'mong his subiects?
Ant.
[814] None (man) all idle; Whores and knaues,
Gon.
Seb.
[817] 'Saue his Maiesty.
Ant.
[818] Long liue Gonzalo.
Gon.
[819] And do you marke me, Sir?
Alon.
[820] Pre‑thee no more: thou dost talke nothing to [l. 821] (me.
Gon.
[822] I do vvell beleeue your Highnesse, and did it [l. 823] to minister occasion to these Gentlemen, who are of [l. 824] such sensible and nimble Lungs, that they alwayes vse [l. 825] to laugh at nothing.
Ant.
[826] 'Twas you vve laugh'd at.
Gon.
[827] Who, in this kind of merry fooling am nothing [l. 828] to you: so you may continue, and laugh at nothing still
Ant.
[829] What a blow vvas there giuen?
Seb.
[830] And it had not falne flat‑long.
Gon.
[831] You are Gentlemen of braue mettal: you would [l. 832] lift the Moone out of her spheare, if she would continue [l. 833] in it fiue weekes vvithout changing.
Seb.
[834] We vvould so, and then go a Bat‑fowling
Ant.
[835] Nay good my Lord, be not angry.
Gon.
[836] No I warrant you, I vvill not aduenture my [l. 837] discretion so weakly: Will you laugh me asleepe, for I [l. 838] am very heauy.
Ant.
[839] Go sleepe, and heare vs.
Alon.
Seb.
Ant.
Alon.
[848] Thanke you: Wondrous heauy.
Seb.
[849] What a strange drowsines possesses them?
Ant.
[850] It is the quality o'th'Clymate.
Seb.
Ant.
Seb.
[862] What? art thou waking?
Ant.
[863] Do you not heare me speake?
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
[910] Claribell.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
[936] Me thinkes I do.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
[945] But for your conscience.
Ant.
Seb.
Ant.
Seb.
Ariel.
Ant.
Gon.
Alo.
Gon.
Seb.
Alo.
Ant.
Alo.
Gon.
Alo.
Gon.
Alo.
Ariell.
(done.
Scœna Secunda.
[Act 2, Scene 2] §
Thunder heard.)
Cal.
Trinculo.
Tri.
[1023] Here's neither bush, nor shrub to beare off any [l. 1024] weather at all: and another Storme brewing, I heare it [l. 1025] sing ith' winde: yond same blacke cloud, yond huge [l. 1026] one, lookes like a foule bumbard that would shed his [l. 1027] licquor: if it should thunder, as it did before, I know [l. 1028] not where to hide my head: yond same cloud cannot [l. 1029] choose but fall by paile‑fuls. What haue we here, a man, [l. 1030] or a fish? dead or aliue? a fish, hee smels like a fish: a [l. 1031] very ancient and fish‑like smell: a kinde of, not of the [l. 1032] newest poore‑Iohn: a strange fish: were I in England [l. 1033] now (as once I was) and had but this fish painted; not [l. 1034] a holiday‑foole there but would giue a peece of siluer: [l. 1035] there, would this Monster, make a man: any strange [l. 1036] beast there, makes a man: when they will not giue a [l. 1037] doit to relieue a lame Begger, they will lay out ten to see [l. 1038] a dead Indian: Leg'd like a man; and his Finnes like [l. 1039] Armes: warme o'my troth: I doe now let loose my o [l. 1040] pinion; hold it no longer; this is no fish, but an Islan [l. 1041] der, that hath lately suffered by a Thunderbolt: Alas, [l. 1042] the storme is come againe: my best way is to creepe vn [l. 1043] der his Gaberdine: there is no other shelter here about: [l. 1044] Misery acquaints a man with strange bedfel [l. 1045] lowes: I will here shrowd till the dregges of the storme [l. 1046] be past.
Ste.
[1048] This is a very scuruy tune to sing at a mans [l. 1049] Funerall: well, here's my comfort.
Cal.
Ste.
[1064] Doe you put trickes vpon's with Saluages, and Men of [l. 1065] Inde? ha? I haue not scap'd drowning, to be afeard [l. 1066] now of your foure legges: for it hath bin said; as pro [l. 1067] per a man as euer went on foure legs, cannot make him [l. 1068] giue ground: and it shall be said so againe, while Ste [l. 1069] phano breathes at' nostrils.
Cal.
Ste.
[1071] This is some Monster of the Isle, with foure legs; [l. 1072] who hath got (as I take it) an Ague: where the diuell [l. 1073] should he learne our language? I will giue him some re [l. 1074] liefe if it be but for that: if I can recouer him, and keepe [l. 1075] him tame, and get to Naples with him, he's a Pre [l. 1076] sent for any Emperour that euer trod on Neates‑lea [l. 1077] ther.
Cal.
wood home faster.
Ste.
[1079] He's in his fit now; and doe's not talke after the [l. 1080] wisest; hee shall taste of my Bottle: if hee haue neuer [l. 1081] drunke wine afore, it will goe neere to remoue his Fit: [l. 1082] if I can recouer him, and keepe him tame, I will not take [l. 1083] too much for him; hee shall pay for him that hath him, [l. 1084] and that soundly.
Cal.
[1085] Thou do'st me yet but little hurt; thou wilt a [l. 1086] non, I know it by thy trembling: Now Prosper workes [l. 1087] vpon thee.
Ste.
[1088] Come on your wayes: open your mouth: here [l. 1089] is that which will giue language to you Cat; open your [l. 1090] mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and [l. 1091] that soundly: you cannot tell who's your friend; open [l. 1092] your chaps againe.
Tri.
fend me.
Ste.
[1096] Foure legges and two voyces; a most delicate [l. 1097] Monster: his forward voyce now is to speake well of [l. 1098] his friend; his backward voice, is to vtter foule speeches, [l. 1099] and to detract: if all the wine in my bottle will recouer [l. 1100] him, I will helpe his Ague: Come: Amen, I will [l. 1101] poure some in thy other mouth.
Tri.
[1102] Stephano.
Ste.
[1103] Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy: [l. 1104] This is a diuell, and no Monster: I will leaue him, I [l. 1105] haue no long Spoone.
Tri.
[1106] Stephano: if thou beest Stephano, touch me, and [l. 1107] speake to me: for I am Trinculo; be not afeard, thy [l. 1108] good friend Trinculo.
Ste.
[1109] If thou bee'st Trinculo: come forth: I'le pull [l. 1110] thee by the lesser legges: if any be o'Trinculo's legges, [l. 1111] these are they: Thou art very Trinculo indeede: how [l. 1112] cam'st thou to be the siege of this Moone‑calfe? Can [l. 1113] he vent Trinculo's?
Tri.
[1114] I tooke him to be kil'd with a thunder‑strok; but [l. 1115] art thou not dround Stephano: I hope now thou art [l. 1116] not dround: Is the Storme ouer‑blowne? I hid mee [l. 1117] vnder the dead Moone‑Calfes Gaberdine, for feare of [l. 1118] the Storme: And art thou liuing Stephano? O Stephano, [l. 1119] two Neapolitanes scap'd?
Ste.
[1120] 'Prethee doe not turne me about, my stomacke [l. 1121] is not constant.
Cal.
[1122] These be fine things, and if they be not sprights: [l. 1123] that's a braue God, and beares Celestiall liquor: I will [l. 1124] kneele to him.
Ste.
[1125] How did'st thou scape? [l. 1126] How cam'st thou hither? [l. 1127] Sweare by this Bottle how thou cam'st hither: I escap'd [l. 1128] vpon a But of Sacke, which the Saylors heaued o're‑ [l. 1129] boord, by this Bottle which I made of the barke of [l. 1130] a Tree, with mine owne hands, since I was cast a'shore.
Cal.
[1131] I'le sweare vpon that Bottle, to be thy true sub [l. 1132] iect, for the liquor is not earthly.
St.
Tri.
[1134] Swom ashore (man) like a Ducke: I can swim [l. 1135] like a Ducke I'le be sworne.
Ste.
[1136] Here, kisse the Booke. [l. 1137] Though thou canst swim like a Ducke, thou art made [l. 1138] like a Goose.
Tri.
[1139] O Stephano, ha'st any more of this?
Ste.
[1140] The whole But (man) my Cellar is in a rocke [l. 1141] by th' sea‑side, where my Wine is hid: [l. 1142] How now Moone‑Calfe, how do's thine Ague?
Cal.
[1143] Ha'st thou not dropt from heauen?
Ste.
[1144] Out o'th Moone I doe assure thee. I was [l. 1145] the Man ith' Moone, when time was.
Cal.
[1146] I haue seene thee in her: and I doe adore thee: [l. 1147] My Mistris shew'd me thee, and thy Dog, and thy Bush.
Ste.
[1148] Come, sweare to that: kisse the Booke: I will [l. 1149] furnish it anon with new Contents: Sweare.
Tri.
ster: I afeard of him? a very weake Monster:
Cal.
[1154] Ile shew thee euery fertill ynch 'oth Island: and [l. 1155] I will kisse thy foote: I prethee be my god.
Tri.
[1156] By this light, a most perfidious, and drunken [l. 1157] Monster, when's god's a sleepe he'll rob his Bottle.
Cal.
Ste.
Tri.
[1160] I shall laugh my selfe to death at this puppi‑hea [l. 1161] ded Monster: a most scuruie Monster: I could finde in [l. 1162] my heart to beate him.
Ste.
Tri.
Cal.
wondrous man.
Tri.
[1170] A most rediculous Monster, to make a wonder of [l. 1171] a poore drunkard.
Cal.
[1172] I'prethee let me bring thee where Crabs grow; [l. 1173] and I with my long nayles will digge thee pig‑nuts; [l. 1174] show thee a Iayes nest, and instruct thee how to snare [l. 1175] the nimble Marmazet: I'le bring thee to clustring [l. 1176] Philbirts, and sometimes I'le get thee young Scamels [l. 1177] from the Rocke: Wilt thou goe with me?
Ste.
[1178] I pre'thee now lead the way without any more [l. 1179] talking. Trinculo, the King, and all our company else [l. 1180] being dround, wee will inherit here: Here; beare my [l. 1181] Bottle: Fellow Trinculo; we'll fill him by and by a [l. 1182] gaine.
Tri.
Cal.
day, freedome.
Ste.
Actus Tertius. Scœna Prima.
[Act 3, Scene 1] §
Fer.
and Prospero.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Pro.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Pro.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Mir.
Fer.
Pro.
Scœna Secunda.
[Act 3, Scene 2] §
Ste.
[1306] Tell not me, when the But is out we will drinke [l. 1307] water, not a drop before; therefore beare vp, & boord [l. 1308] em' Seruant Monster, drinke to me. [l. 1309]
Trin.
[1310] Seruant Monster? the folly of this Iland, they [l. 1311] say there's but fiue vpon this Isle; we are three of them, [l. 1312] if th' other two be brain'd like vs, the State totters.
Ste.
[1313] Drinke seruant Monster when I bid thee, thy [l. 1314] eies are almost set in thy head. [l. 1315]
Trin.
[1316] VVhere should they bee set else? hee were a [l. 1317] braue Monster indeede if they were set in his taile.
Ste.
[1318] My man‑Monster hath drown'd his tongue in [l. 1319] sacke: for my part the Sea cannot drowne mee, I swam [l. 1320] ere I could recouer the shore, fiue and thirtie Leagues [l. 1321] off and on, by this light thou shalt bee my Lieutenant [l. 1322] Monster, or my Standard. [l. 1323]
Trin.
[1324] Your Lieutenant if you list, hee's no standard.
Ste.
[1325] VVeel not run Monsieur Monster.
Trin.
[1326] Nor go neither: but you'l lie like dogs, and yet [l. 1327] say nothing neither.
Ste.
[1328] Moone‑calfe, speak once in thy life, if thou beest [l. 1329] a good Moone‑calfe.
Cal.
Trin.
[1332] Thou liest most ignorant Monster, I am in case [l. 1333] to iustle a Constable: why, thou debosh'd Fish thou, [l. 1334] was there euer man a Coward, that hath drunk so much [l. 1335] Sacke as I to day? wilt thou tell a monstrous lie, being [l. 1336] but halfe a Fish, and halfe a Monster?
Cal.
[1337] Loe, how he mockes me, wilt thou let him my [l. 1338] Lord?
Trin.
[1339] Lord, quoth he? that a Monster should be such [l. 1340] a Naturall?
Cal.
[1341] Loe, loe againe: bite him to death I prethee.
Ste.
[1342] Trinculo, keepe a good tongue in your head: If [l. 1343] you proue a mutineere, the next Tree: the poore Mon [l. 1344] ster's my subiect, and he shall not suffer indignity.
Cal.
[1345] I thanke my noble Lord. Wilt thou be pleas'd [l. 1346] to hearken once againe to the suite I made to thee?
Ste.
Cal.
Ariell.
Cal.
Ste.
Trin.
Ste.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
Cal.
Ariell.
Cal.
Ste.
[1376] Trinculo, run into no further danger: [l. 1377] Interrupt the Monster one word further, and by this [l. 1378] hand, Ile turne my mercie out o' doores, and make a [l. 1379] Stockfish of thee.
Trin.
Ste.
Ariell.
Ste.
Trin.
hearing too?
fingers.
Cal.
Ste.
further off.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
[1414] Monster, I will kill this man: his daughter and [l. 1415] I will be King and Queene, saue our Graces: and Trin [l. 1416] culo and thy selfe shall be Vice‑royes: [l. 1417] Dost thou like the plot Trinculo?
Trin.
Ste.
Cal.
Ste.
Ariell.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
Trin.
ture of No‑body.
Ste.
Trin.
Ste.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
Cal.
Ste.
Trin.
Ste.
Trin.
Scena Tertia.
[Act 3, Scene 3] §
Adrian, Francisco, &c.
Gon.
Al.
Ant.
Seb.
Ant.
sible:) Enter seuerall strange shapes, bringing in a Banket;
and dance about it with gentle actions of salutations, and
inuiting the King, &c. to eate, they depart.
Seb.
Al.
Gon.
Alo.
Seb.
Ant.
Gon.
Pro.
Al.
Pro.
Fr.
Seb.
(macks.
Alo.
Gon.
(Boyes
Al.
his wings vpon the Table, and with a quient deuice the
Banquet vanishes.
Ar.
shapes againe, and daunce (with mockes and mowes) and
carrying out the Table.
Pro.
Gon.
Al.
Seb.
Ant.
Gon.
Ad.
Actus Quartus. Scena Prima.
[Act 4, Scene 1] §
Pro.
Fer.
Pro.
Fer.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
Fer.
Pro.
Ir.
(groues;
descends.
Cer.
Ir.
Cer.
Ir.
Cer.
Iu.
Iu.
Fer.
Pro.
Fer.
Pro.
Iris.
the Nimphes, in a gracefull dance, towards the end where
of, Prospero starts sodainly and speakes, after which to a
strange hollow and confused noyse, they heauily vanish.
Pro.
Fer.
Mir.
Pro.
Fer. Mir.
[1764] We wish your peace.
Pro.
[1765] Come with a thought; I thank thee Ariell: come.
Ar.
[1766] Thy thoughts I cleaue to, what's thy pleasure?
Pro.
[1767] Spirit: We must prepare to meet with Caliban.
Ar.
Pro.
[1771] Say again, where didst thou leaue these varlots?
Ar.
Pro.
Ar.
[1790] I go, I goe.
Pro.
Caliban, Stephano, and Trinculo, all wet.
Cal.
[1797] Pray you tread softly, that the blinde Mole may [l. 1798] not heare a foot fall: we now are neere his Cell.
St.
Trin.
Ste.
Trin.
[1805] Thou wert but a lost Monster.
Cal.
Trin.
[1810] I, but to loose our bottles in the Poole.
Ste.
Tr.
Ste.
Cal.
Ste.
Trin.
Cal.
[1826] Let it alone thou foole, it is but trash.
Tri.
[1827] Oh, ho, Monster: wee know what belongs to a [l. 1828] frippery, O King Stephano.
Ste.
haue that gowne.
Tri.
[1830] Thy grace shall haue it.
Cal.
(meane
Ste.
[1836] Be you quiet (Monster) Mistris line, is not this [l. 1837] my Ierkin? now is the Ierkin vnder the line: now Ier [l. 1838] kin you are like to lose your haire, & proue a bald Ierkin.
Trin.
[1839] Doe, doe; we steale by lyne and leuell, and't [l. 1840] like your grace.
Ste.
[1841] I thank thee for that iest; heer's a garment for't: [l. 1842] Wit shall not goe vn‑rewarded while I am King of this [l. 1843] Country: Steale by line and leuell, is an excellent passe [l. 1844] of pate: there's another garment for't.
Tri.
[1845] Monster, come put some Lime vpon your fin [l. 1846] gers, and away with the rest.
Cal.
Ste.
[1850] Monster, lay to your fingers: helpe to beare this [l. 1851] away, where my hogshead of wine is, or Ile turne you [l. 1852] out of my kingdome: goe to, carry this.
Tri.
[1853] And this.
Ste.
[1854] I, and this.
of Dogs and Hounds, hunting them about: Prospero
and Ariel setting them on.
Pro.
[1855] Hey Mountaine, hey.
Ari.
[1856] Siluer: there it goes, Siluer.
Pro.
Ari.
[1862] Harke, they rore.
Pro.
Actus quintus: Scœna Prima.
[Act 5, Scene 1] §
Pro.
Ar.
Pro.
Ar.
Pro.
[1889] Dost thou thinke so, Spirit?
Ar.
[1890] Mine would, Sir, were I humane.
Pro.
Ar.
[1904] Ile fetch them, Sir.
Pro.
sture, attended by Gonzalo. Sebastian and Anthonio in
like manner attended by Adrian and Francisco: They all
enter the circle which Prospero had made, and there stand
charm'd: which Prospero obseruing, speakes.
Pro.
Ar.
Gon.
Pro.
Alo.
Pro.
Gonz.
Pro.
Seb.
[2007] The Diuell speakes in him:
Pro.
Alo.
Pro.
[2020] I am woe for't, Sir.
Alo.
Pro.
Alo.
[2027] You the like losse?
Pro.
Alo.
Pro.
ing at Chesse.
Mir.
[2056] Sweet Lord, you play me false.
Fer.
Mir.
(wrangle,
Alo.
Seb.
[2064] A most high miracle.
Fer.
Alo.
Mir.
Pro.
[2074] 'Tis new to thee.
Alo.
(play?
Fer.
Alo.
Pro.
Gon.
Alo.
[2099] I say Amen, Gonzallo.
Gon.
Alo.
Gon.
amazedly following.
Bot.
Ar.
Pro.
[2126] My tricksey Spirit.
Alo.
Bot.
Ar.
Pro.
Alo.
Pro.
Trinculo in their stolne Apparell.
Ste.
Tri.
Cal.
Seb.
Ant.
Pro.
Cal.
[2181] I shall be pincht to death.
Alo.
[2182] Is not this Stephano, my drunken Butler?
Seb.
Alo.
Tri.
Seb.
[2191] Why how now Stephano?
Ste.
[2192] O touch me not, I am not Stephano, but a Cramp.
Pro.
[2193] You'ld be King o'the Isle, Sirha?
Ste.
[2194] I should haue bin a sore one then.
Alo.
[2195] This is a strange thing as ere I look'd on.
Pro.
Cal.
Pro.
[2204] Goe to, away.
Alo.
[2205] Hence, and bestow your luggage where you [l. 2206] (found it.
Seb.
[2207] Or stole it rather.
Pro.
Alo.
Pro.
EPILOGVE,
spoken by Prospero.
§
The Scene, an vn‑inhabited Island §
Names of the Actors.
- Alonso, K. of Naples:
- Sebastian his Brother.
- Prospero, the right Duke of Millaine.
- Anthonio his brother, the vsurping Duke of Millaine.
- Ferdinand, Son to the King of Naples.
- Gonzalo, an honest old Councellor.
- Adrian, & Francisco, Lords.
- Caliban, a saluage and deformed slaue.
- Trinculo, a Iester.
- Stephano, a drunken Butler.
- Master of a Ship.
- Boate‑Swaine.
- Marriners.
- Miranda, daughter to Prospero.
- Ariell, an ayrie spirit.
-
- Iris }
- Ceres
- Iuno
- Nymphes
- Reapers
FINIS.